sweetheartcnn
Cinsiyet: 
нєяşєу вєη∂єη öη¢є вєη (ѕєη) ∂єη ѕσηяαуıм
Durumum:
66 Mesajına Toplam 78 Kere Karma Verildi
|
 |
« : 27 Mayıs 2008, 00:25:24 » |
|
Superman - Eminem Çevirinin Orjinal Hali Burda
Oooooh, you high baby? Oooooh, kafan iyi mi bebeğim?
Yaaahhh Eveeeet
Yah? Evet?
Talk to me Konuş benimle
You want me to tell you something? Sana bir şey anlatmamı mı istiyorsun?
Uh huh He-he
I know what you want to hear Ne duymak istediğini biliyorum
Nakarat A
[ Cuz, I know you want me baby, I think I want you too Çünkü, beni istediğini biliyorum bebeğim, sanırım ben de seni istiyorum
I think I love you baby, "I think I love you too" Sanırım seni seviyorum bebğim, "Sanırım ben de seni seviyorum"
I'm here to save you girl, come be in Shady's world Seni kurtarmak için burdayım bebeğim, gel Shady'nin dünyasında ol
I want to grow together, let's let our love unfurl Birlikte büyümek istiyorum, bırakalım aşkımız yelken açsın
You know you want me baby, you know I want you too Beni istediğini biliyorum bebeğim, benim de seni istediğimi biliyorsun
They call me superman, I'm here to rescue you Bana süpermen derler, seni kurtarmak için burdayım
I want to save you girl, come be in Shady's world Seni kurtarmak istiyorum bebek, gel Shady'nin dünyasında ol
"Ooooh boy you drive me crazy," Bitch you make me hurl... "Ooooh çocuk beni çılgına çeviriyorsun" ben bir malım kusmama neden oluyorsun ]
They call me superman, leap tall hoes in a single bound Bana süpermen derler, tek sıçramayla uzun ben bir malımlerin üstünden atlarım
I'm single now, got no ring on this finger now Şu anda bekarım, şu anda parmağımda hiç yüzük yok
I'd never let another chick bring me down, in a relationship Başka bir pilicin beni düşürmesine asla izin vermem, bir ilişkide
Save it bitch, babysit? You make me sick Kurtar bunu ben bir malım, bebek mi bakacaksın? Beni hasta ediyorsun
Superman ain't savin' shit, girl you can jump on Shady's dick Süpermen bir b.k kurtarmıyor, bebek Shady'nin s.kine zıplayabilirsin
Straight from the hip, cut to the chase Doğrudan kalçadan, sadede geliyorum
I tell a muthafuckin' slut, to her face Lanet olası bir o....u ya söylerim, yüzüne karşı
Play no games, say no names Oyun oynamam, isim söylemem
Ever since I broke up with what's her face Onun yüzüyle ayrıldığımdan beri
I'm a different man, kiss my ass, kiss my lips, bitch why ask? Farklı bir adamım, k.çımı öp, dudaklarımı öp, ben bir malım neden soruyorsun?
Kiss my dick, get my cash? I'd rather have you whip my ass S.kimi öp, paramı al? Sana k.çımı kamçılatmayı tercih ederim
Don't put out, I'll put you out Azma, seni kovacağım
Won't get out, I'll push you out Dışarı çıkmayacağım, seni dışarı iteceğim
Puss blew out, poppin' shit A.cık söndü, b.k yutuyor
Wouldn't piss on fire to put you out Seni kovmak için ateşe işemezdim
Am I too nice? Buy you ice? Çok mu tatlıyım? Sana buz mu alayım?
Bitch if you died, I wouldn't buy you life ben bir malım eğer ölseydin sana yaşam almazdım
What you tryin' to be my new wife? What you Mariah? Fly through twice Yeni karım mı olmaya çalışıyorsun? Sen Mariah mısın?
Köprü :
[ But I do know one thing though Ama yine de bir şeyi bilirim
Bitches, they come they go O....ular gelir ve gider
Saturday through Sunday, Monday, Monday through Sunday yo Cumartesi'den Pazar'a ve Pazartesi'ye, Pazartesi'den Pazar'a, hey
Maybe I'll love you one day, maybe we'll someday grow Belki bir gün seni severim, belki bir gün büyürüz
Till then just sit your drunk ass on that fuckin' runway ho O zamana kadar sarhoş k.çını şu şanet uçak pistinde tut o....u
Nakara B
[ Cus I can't be your Superman Çünkü senin Süpermen'in olamam
Can't be your Superman (x defa) Senin Süpermen'in olamam
Your Superman, your Superman Süpermen'in, Süpermen'in ]
Verse 2 Don't get me wrong, I love these hoes Beni yanlış anlamayın, bu o....uları seviyorum
It's no secret, everybody knows Bu bir sır değil, herkes biliyor
Yeah we fucked, bitch so what Evet yattık, ben bir malım ne yani?
That's about as far as your buddy goes Bu vücudunun gelebileceği en uç nokta
We'll be friends, I'll call you again Arkadaş olacağız, seni tekrar ararım
I'll chase you around every bar you attend Gittiğin her barda peşinde olacağım
Never know what kind of car I'll be in Ne tür bir arabada olacağımı asla bilemezsin
We'll see how much you'll be partying then Ne kadar parti yaptığını göreceğiz o zaman
You don't want that, neither do I Bunu istemiyorsun, ben de öyle
I don't want to flip when I see you with guys Seni erkeklerle gördüğüm zaman fıttırmak istemiyorum
Too much pride, between you and I Çok fazla gurur, senin ve benim aramda
Not a jealous man, but females lie Kıskanç biri değilim, ama dişiler yalan söyler
But I guess that's just what sluts do Ama sanırım ben bir malımler böyle yapıyor
How could it ever be just us two? Sadece ikimiz nasıl olabilirdi ki?
I'd never love you enough to trust you Seni asla sana güvenecek kadar sevmezdim
We just met and I just fucked you Yeni tanıştık ve seni sadece becerdim
Köprü
Nakarat A/Nakarat B
Verse 3 First thing you say, "I'm not fazed, I hang around big stars all day İlk diyeceğin şey, "Etkilenmedim, her gün büyük yıldızlarla geziyorum
I don't see what the big deal is anyways, you're just plain old Marshall to me" Önemli olan şey ne zaten anlamadım, sadece bana eski Marshall'ı oynuyorsun"
Oooh yah girl run that game, "Hailie Jade, I love that name Oooh evet bebek, sürdür o oyunu, "Hailie Jade, bu ismi sevdim
Love that tatoo, what's that say? O dövmeyi sevdim, ne diyor?
Rot in pieces? Uh, that's great" Rot paramparça? Ah, bu harika"
First off you don't know Marshall, at all Öncelikle Marshall'ı hiç tanımıyorsun
So grow partial, that's ammo for my arsenal Bu yüzden taraflı ol, o silah depom için cephane
I'll slap you off that barstool Seni o bar taburesinden tokatla indireceğim
There goes another lawsuit, leave handprints all across you Yeni bir dava başlıyor, her tarafında parmak el izi bıraktım
Good Lordy whoadie, you must be gone off that water bottle Yüce tanrım, pislik, o su şişesinden çıkmış olmalısın
You want what you can't have, ooh girl that's too damn bad Sahip olamayacağın şeyi istiyorsun, ooh bebek bu çok kötü
Don't touch what you can't grab, end up with two backhands Tutamadığın şeye dokunma, elimin tersiyle 2 taneyle sonuçlanır
Put anthrax on a tampax, and slap you till you can't stand Bir orkid üzerine şarbon koyarım, ve seni ayakta duramayana kadar tokatlarım
Girl you just blew your chance, don't mean to ruin your plans Bebek az önce şansını boşa harcadın, planlarını bozmak istemem
|